loading...
 

شاپ کیپر

شاپ کیپر

سلام

من می خواستم روی ubuntu یک mitm***** نصب کنم که با sudo هم اجرا می کنم اما بعد از کمی کار کردن ارور می دهد:




کد: Command "/usr/bin/python -c "import setuptools, tokenize;__file__=/tmp/pip-build-zIFtLW/cffi/setup.py;exec(compile(getattr(tokenize, open, open)(__file__).read().replace(rn, n), __file__, exec))" install --record /tmp/pip-oLiYhi-record/install-record.txt --single-version-externally-managed --compile" failed with error code 1 in /tmp/pip-build-zIFtLW/cffi

دستوری که من می زنم:
کد: sudo pip install mitm***** کل لاگ مرا حل نصب:

کد: The directory /home/ali/.cache/pip/log or its parent directory is not owned by the current user and the debug log has been disabled. Please check the permissions and owner of that directory. If executing pip with sudo, you may want the -H flag. The directory /home/ali/.cache/pip/http or its parent directory is not owned by the current user and the cache has been disabled. Please check the permissions and owner of that directory. If executing pip with sudo, you may want the -H flag. The directory /home/ali/.cache/pip/http or its parent directory is not owned by the current user and the cache has been disabled. Please check the permissions and owner of that directory. If executing pip with sudo, you may want the -H flag. Collecting mitm***** Downloading mitm*****-0.11.3.tar.gz (6.2MB) 100% |################################| 6.2MB 20kB/s Collecting urwid>=1.1 (from mitm*****) Downloading urwid-1.3.0.tar.gz (580kB) 100% |################################| 581kB 45kB/s Collecting pyasn1>0.1.2 (from mitm*****) Downloading pyasn1-0.1.7.tar.gz (68kB) 100% |################################| 69kB 77kB/s Collecting tornado>=4.0.2 (from mitm*****) Downloading tornado-4.1.tar.gz (332kB) 100% |################################| 335kB 71kB/s Collecting lxml>=3.3.6 (from mitm*****) Downloading lxml-3.4.2.tar.gz (3.5MB) 100% |################################| 3.5MB 41kB/s /usr/lib/python2.7/distutils/dist.py:267: UserWarning: Unknown distribution option: bugtrack_url warnings.warn(msg) Building lxml version 3.4.2. Building without Cython. ERROR: /bin/sh: 1: xslt-config: not found ** make sure the development packages of libxml2 and libxslt are installed ** Using build configuration of libxslt Collecting pyOpenSSL>=0.14 (from mitm*****) Downloading pyOpenSSL-0.14.tar.gz (128kB) 100% |################################| 131kB 85kB/s Requirement already satisfied (use --upgrade to upgrade): Pillow>=2.3.0 in /usr/lib/python2.7/dist-packages (from mitm*****) Collecting configargparse>=0.9.3 (from mitm*****) Downloading ConfigArgParse-0.9.3.tar.gz Collecting netlib<0.12,>=0.11 (from mitm*****) Downloading netlib-0.11.2.tar.gz (43kB) 100% |################################| 45kB 61kB/s Collecting certifi (from tornado>=4.0.2->mitm*****) Downloading certifi-14.05.14.tar.gz (168kB) 100% |################################| 172kB 81kB/s /usr/local/lib/python2.7/dist-packages/setuptools/dist.py:282: UserWarning: Normalizing 14.05.14 to 14.5.14 normalized_version, Collecting backports.ssl-match-hostname (from tornado>=4.0.2->mitm*****) Downloading backports.ssl_match_hostname-3.4.0.2.tar.gz Collecting cryptography>=0.2.1 (from pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Downloading cryptography-0.8.1.tar.gz (268kB) 100% |################################| 270kB 95kB/s Requirement already satisfied (use --upgrade to upgrade): six>=1.5.2 in /usr/lib/python2.7/dist-packages (from pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Collecting passlib>=1.6.2 (from netlib<0.12,>=0.11->mitm*****) Downloading passlib-1.6.2.tar.gz (408kB) 100% |################################| 409kB 40kB/s Requirement already satisfied (use --upgrade to upgrade): setuptools in /usr/local/lib/python2.7/dist-packages (from cryptography>=0.2.1->pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Collecting enum34 (from cryptography>=0.2.1->pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Downloading enum34-1.0.4.tar.gz Collecting cffi>=0.8 (from cryptography>=0.2.1->pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Downloading cffi-0.9.2.tar.gz (209kB) 100% |################################| 212kB 1.2MB/s Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Requirement already satisfied (use --upgrade to upgrade): pycparser in /usr/local/lib/python2.7/dist-packages (from cffi>=0.8->cryptography>=0.2.1->pyOpenSSL>=0.14->mitm*****) Installing collected packages: cffi, enum34, passlib, cryptography, backports.ssl-match-hostname, certifi, netlib, configargparse, pyOpenSSL, lxml, tornado, pyasn1, urwid, mitm***** Running setup.py install for cffi Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found building _cffi_backend extension i686-linux-gnu-gcc -pthread -fno-strict-aliasing -DNDEBUG -g -fwrapv -O2 -Wall -Wstrict-prototypes -fPIC -DUSE__THREAD -I/usr/include/ffi -I/usr/include/libffi -I/usr/include/python2.7 -c c/_cffi_backend.c -o build/temp.linux-i686-2.7/c/_cffi_backend.o c/_cffi_backend.c:2:20: fatal error: Python.h: No such file or directory #include <Python.h> ^ compilation terminated. error: command i686-linux-gnu-gcc failed with exit status 1 Complete output from command /usr/bin/python -c "import setuptools, tokenize;__file__=/tmp/pip-build-zIFtLW/cffi/setup.py;exec(compile(getattr(tokenize, open, open)(__file__).read().replace(rn, n), __file__, exec))" install --record /tmp/pip-oLiYhi-record/install-record.txt --single-version-externally-managed --compile: Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found Package libffi was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `libffi.pc to the PKG_CONFIG_PATH environment variable No package libffi found running install running build running build_py creating build creating build/lib.linux-i686-2.7 creating build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/vengine_gen.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/api.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/__init__.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/cparser.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/ffiplatform.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/backend_ctypes.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/model.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/commontypes.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/vengine_cpy.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/lock.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/gc_weakref.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi copying cffi/verifier.py -> build/lib.linux-i686-2.7/cffi running build_ext building _cffi_backend extension creating build/temp.linux-i686-2.7 creating build/temp.linux-i686-2.7/c i686-linux-gnu-gcc -pthread -fno-strict-aliasing -DNDEBUG -g -fwrapv -O2 -Wall -Wstrict-prototypes -fPIC -DUSE__THREAD -I/usr/include/ffi -I/usr/include/libffi -I/usr/include/python2.7 -c c/_cffi_backend.c -o build/temp.linux-i686-2.7/c/_cffi_backend.o c/_cffi_backend.c:2:20: fatal error: Python.h: No such file or directory #include <Python.h> ^ compilation terminated. error: command i686-linux-gnu-gcc failed with exit status 1 ---------------------------------------- Command "/usr/bin/python -c "import setuptools, tokenize;__file__=/tmp/pip-build-zIFtLW/cffi/setup.py;exec(compile(getattr(tokenize, open, open)(__file__).read().replace(rn, n), __file__, exec))" install --record /tmp/pip-oLiYhi-record/install-record.txt --single-version-externally-managed --compile" failed with error code 1 in /tmp/pip-build-zIFtLW/cffi مشکل از چی هست.

- - - Updated - - -

منظورم mitmpro+x+y بود که انجمن سانسورش کرد و به جاش *** گذاشته
درباره Debian ,
زینب بازدید : 4 يكشنبه 03 شهريور 1398 زمان : ۱۸:۱۵ نظرات (0)
سلام دوستان

از ضعف‌های منابع فارسی در رابطه با مستندات اوبونتو، «ترمینال» است که می‌شود گفت نسبت به آن چه در مورد محیط گنوم یا یونیتی یا دیگر محیط های گرافیکی منتشر می‌شود، غریب افتاده است. هر کدام از کاربران ممکن است اطلاعاتی کلی از ترمینال داشته باشند و یا این که بعضی واقعاْ آشنا باشند و بتوانند با دستورها، قدرتمند کار کنند. آیا عالی نخواهد بود اگر همگی ما تجربیات و اطلاعاتمان و یا حتی ترجمه‌هایی را به اشتراک بگذاریم تا به عنوان مرجعی برای دیگران قرار گیرد و نیز بعداْ بتوان با نظم بخشی به آن ها مطلب را برای ویکی گسترش داد و حتی تا سطح یک کتاب الکترونیکی خروجی داشت. اگر موافق هستید پس بسم ا...
* امیدوارم این صفحه در بین تاپیک‌ها گم نشه!!؟

اما چند نکته:
1. بهتر است که این صفحه را محلی برای سوال و جواب و رفع اشکالاتمان قرار ندهیم؟! برای طرح سوال می‌توانید یک تاپیک جدید ایجاد کنید
2. حتی‌المقدور یک دستور را جامع و کامل (و مطمئن از صحت) شرح دهیم، آن‌گونه که برای تازه کارها و حتی آن‌ها که جز محیط‌های گرافیکی تجربه‌ی دیگری ندارند، قابل استفاده باشد.
3. لطفاْ از تاپیک‌هایی مثل "آره، فکر خوبیه - چه عالی، موافقم - نه، بی‌نتیجه است و ..." جداْ خودداری کنید و فقط آن چه را که از ترمینال می دانید، با نگاه آموزشی، برای این صفحه ارسال کنید. تشکر و یا هر نظر دیگری را با پیغام خصوصی برای آن کاربری که مطلب را منتشر کرده، ارسال کنید.
4. نام دستوری که قصد شرح آن را دارید، عنوان مطلب ارسالی انتخاب کنید. و تا آن جا که ممکن است از زبان رسمی در نوشته‌هایتان استفاده کنید.
5. اگر مطلب ارسالی دارای منبعی است و یا ترجمه شده است، آن منبع ذکر شود.
6. چنان چه در مطالب ارسال شده، ایرادی را مشاهده می‌کنید، اصلاحیه یا پیشنهاد خود را به صورت پیغام خصوصی برای کاربر ارسال کننده‌ی مطلب مورد نظر بفرستید تا ایشان به تصحیح و یا گسترش آن بپردازند. هم چنین اگر به نظرتان مطلبی می‌تواند کامل‌تر باشد، بهتر است به جای ارسال جدید باز همین روش را اتخاذ کنید که به این ترتیب از عنوان‌های مشابه جلوگیری می‌شود. اما اگر مایل بودید که خودتان ارسالی مرتبط داشته باشید، برای ارسال خود یکی از این دو مورد را مد نظر قرار دهید: یا در متن ارسالی خود به وجود ارسال مشابه دیگری با ارجاع به شماره‌ی پاسخ و شماره‌ی صفحه‌ی آن اشاره کنید و یا عنوان همان ارسال را برای ارسال خود برگزینید و به انتهای آن شماره ترتیبی اضافه کنید که رعایت


** خوب فکر می کنم باید چراغ اول را روشن کرد. بخشی از مطلبی خودم منتشر شده را برای این که نقطه ی آغازی باشد، در ادامه می آورم:

راهنمای شروع کار با ترمینال در اوبونتو
مقدمه

لینوکس های نسل های اول، محیط ترسناکی برای کاربران عادی بودند. تمام دستورات در آن ها در محیطی تمام متنی اجرا می شد. اما رابط های گرافیکی کاربر(Graphical User Interfaces, GUIs)، برای پاسخ به نیازهای جامعه ی کاربران، به سرعت گسترش یافتند تا جایی که امروز گونه های متفاوت و زیبایی برای انتخاب وجود دارد. محیط های گرافیکی این امکان را فراهم کرده اند که کارهایمان را بی نیاز از دانش اولیه ی محیط های متنی، انجام دهیم. البته هنوز افرادی هستند که لینوکس را با همان چهره ی برهنه ی متنی می شناسند. این گونه پیش آگاهی های عمومی از لینوکس است که سبب شده برخی توزیع های محبوب کنونی ترجیح دهند در معرفی خود هیچ اشاره ای به لینوکسی بودنشان نکنند. برای مثال در وبگاه رسمی اوبونتو به آدرس www.ubuntu.com، هیچ نشانی از کلمه ی Linux نخواهید یافت.
توزیع های لینوکسی بی شماری وجود دارند که تقریباً همه ی آن ها از دستورات مشابهی برای اجرا در ترمینال خط فرمان استفاده می کنند. هم چنین رابط های گرافیکی متفاوتی برای توزیع های لینوکسی وجود دارد، مانند KDE، یونیتی(Unity)، گنوم(Gnome) و...، که هر یک به شیوه ای متفاوت کار می کند و استانداردسازی اندکی بین این رابط های گرافیکی وجود دارد. کاربرانی که با توزیع های لینوکسی زیادی سروکار دارند، خود به این نتیجه می‌رسند بهتر است دستورها( Commands) را فرابگیرند که در همه ی توزیع های بونتودار(یعنی مبتنی بر اوبونتو مثل زوبونتو) و نیز دیگر توزیع های لینوکسی به خوبی اجرا می شوند. به این ترتیب، بسیاری از کاربران حرفه ای لینوکس، هم چنان از محیط متنی استفاده می کنند، زیرا از این طریق سریع تر می توان به اطلاعات دسترسی داشت و یا دستوری را اجرا کرد که لازمه اش آشنایی با دستورها است.
برای کاربرانی که تازه به اوبونتو کوچ می کنند و تجربه ای از محیط های متنی هم ندارند، دستورهای رابط خط فرمان، می تواند چهره ای ترسناک داشته باشد. این خط را ببینید:
کد:

sudo apt-get install kmplayer

و یا این یکی:
کد:

sudo gobbledegook blah_blah -w -t -f aWkward/ComBinationOf/mixedCase/underscores_strokes/and.dots

مهم است ذکر شود که حتی کاربران باتجربه نیز اغلب دستورها را از یک مرجع یا راهنما، به داخل ترمینال خط فرمان، Paste & Cut می کنند. زیرا دستورها را به یاد نمی آورند! به هر حال این که بتوانید با ترمینال خط فرمان کار کنید دارای اهمیت است و هر کاربری که بتواند کارهایی ابتدایی مانند تایپ کردن، کپی کردن و چسباندن را انجام دهد، می تواند ترمینال خط فرمان را مدیریت کند که مشکل تر از این دست کارها(کپی کردن و...)، نخواهد بود!

فراخواندن ترمینال
محیط متنی لینوکس که همان محیط سنتی یونیکس(Unix) است، یک رابط خط فرمان(Command Line Interface, CLI) است که در آن با تایپ دستور به کامپیوتر می گویید که چه انجام دهد. برای دسترسی به این محیط متنی که اصطلاحاً Shell نامیده می شود، کافی است یک ترمینال جدید باز کنید. برای باز کردن ترمینال مسیر زیر را ـ که در توزیع های مختلف محل آن اندکی فرق می کند ـ دنبال کنید یا از کلیدهای ترکیبی Ctrl + Alt + T برای فراخواندن آن بهره بگیرید.

در محیط گنوم و یونیتی (مانند اوبونتو)
Applications menu > Accessories > Terminalدر محیط Xfce (مانند زوبونتو)
Applications menu > System > Terminalدر محیط KDE (مانند کوبونتو)
KMenu > System > Terminal Program (Konsole)در محیط LXDE (مانند لوبونتو)
Menu > Accessories > LXTerminal***********************************************
در زیر تصویر صفحه ی ترمینال را مشاهده می کنید.

* بخش هایی از مطلب بالا ترجمه ی آزادی است از:
https://help.ubuntu.com/community/UsingTheTerminal

***از این جا به بعد، برخی دستورات را معرفی خواهیم کرد و نیز مواردی را که استفاده ی از رابط خط فرمان را بتواند آسان تر کند.

(خوب دوستان، ادامه ی کار، همه با هم)

---------- Post added at 01:00 AM ---------- Previous post was at 12:59 AM ----------

از این دستور برای مشاهده‌ی کاربر فعلی استفاده می‌شود. و هم‌چنین:
who -a
who -b
who -d
who -h
که به ترتیب
a ابتدای all برای مشاهده‌ی همه‌ی Loginها
b ابتدای boot برای مشاهده‌ی جزئیات بوت شدن سیستم
d ابتدای dead
h ابتدای heading
درباره Debian ,
زینب بازدید : 17 دوشنبه 06 خرداد 1398 زمان : ۰۸:۳۵ نظرات (0)
1

تعداد صفحات : 1

موضوعات
لینک دوستان
پیوندهی روزانه
  • آرشیو لینک ها
  • صفحات جداگانه
    آمار سیت
  • کل مطالب : 1
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلین : 12
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 3,649
  • باردید دیروز : 25,370
  • بازدید هفته : 41,642
  • بازدید ماه : 119,842
  • بازدید سال : 405,590
  • بازدید کلی : 628,915